【資料圖】
1、請(qǐng)柬上的"rsvp"是預(yù)約的意思,一般人發(fā)邀請(qǐng)請(qǐng)你去一個(gè)派對(duì),要你事先提前預(yù)約.這樣對(duì)方有一個(gè)總?cè)祟^數(shù)目好安排派對(duì)的食品呀,其他安排等等. 一般RSVP后都有個(gè)日期和電話(huà).告訴你在XX日期前用XXX電話(huà)預(yù)約好. "rsvp"也是國(guó)際常用縮略語(yǔ):“請(qǐng)回復(fù)”。
2、通常是在邀請(qǐng)信的結(jié)尾,接到邀請(qǐng)(無(wú)論是請(qǐng)柬或邀請(qǐng)信)后,要求你對(duì)這個(gè)邀請(qǐng)作出去還是不去的回復(fù),不然主人無(wú)法作出進(jìn)一步的安排。
3、 一般來(lái)說(shuō),對(duì)注有R.S.V.P.(請(qǐng)答復(fù))字樣的,無(wú)論出席與否,均應(yīng)迅速答復(fù)。
4、注有“Regrets only”(不能出席請(qǐng)復(fù))字樣的,則不能出席時(shí)才回復(fù),但也應(yīng)及時(shí)回復(fù)。
5、經(jīng)口頭約妥再發(fā)來(lái)的請(qǐng)柬,上面一般那注有“To remind”(備忘)字樣,只起提醒作用,可不必答復(fù)。
6、答復(fù)對(duì)方,可打電話(huà)或復(fù)以便函。
本文到此分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。